- Prénoms
- Elisabeta
Elisabeta
Sens le plus souvent retenu : « Dieu est serment » ou « Dieu est plénitude », avec l’idée de fidélité, d’engagement et de protection divine.
Très rare en France, surtout porté dans des familles d’origine roumaine ou d’Europe de l’Est. Usage plutôt stable et discret.
Dans l’imaginaire collectif, Elisabeta évoque un prénom posé et noble, souvent associé à la fiabilité, au sens des valeurs et à une forme de douce autorité. Il sonne classique et cultivé, avec une touche d’Europe de l’Est qui le rend distinctif.
Forme roumaine de Élisabeth, issue de l’hébreu biblique
Elisabeta est la forme roumaine de Élisabeth, venant de l’hébreu Elisheva (אֱלִישֶׁבַע). Le prénom est passé par le grec et le latin dans la tradition biblique et chrétienne, puis s’est fixé en roumain sous la forme Elisabeta.
Signification
Références culturelles
Sainte Élisabeth (références chrétiennes multiples selon les traditions)
Prénom biblique lié à Élisabeth, mère de Jean le Baptiste dans le Nouveau Testament
Personnalités connues
- Elisabeta Lipa (rameuse roumaine, multiple championne olympique)
- Elisabeta Rizea (résistante roumaine, figure de l’anticommunisme)
Diminutifs
- Eli
- Elisa
- Beta
- Beti
- Bety
Utilisé dans ces pays
Roumanie, Moldavie, Communautés roumanophones en Europe, Europe de l’Est