- Prénoms
- Juanna
Juanna
Sens principal Dieu fait grâce ou Dieu est miséricordieux. Par extension, le prénom évoque la grâce, la bienveillance et la protection.
Très rare en France sous la forme Juanna. On rencontre plus souvent Juana, Joanna ou Jeanne selon les familles et les origines.
Dans l’imaginaire collectif, Juanna est souvent perçu comme un prénom chaleureux et protecteur, avec une touche traditionnelle. L’orthographe en double n lui donne un côté plus singulier et distinctif, tout en restant proche d’un grand classique international.
Variante hispanique et parfois anglophone de Juana, forme féminine de Juan
Juanna est généralement une variante orthographique de Juana, elle même issue de Juan. Juan vient du latin médiéval Iohannes, issu du grec Iōánnēs, venant de l’hébreu Yôḥānān ou Yehoḥānān.
Signification
Références culturelles
Référence indirecte à la tradition des prénoms issus de Jean, très présents dans le christianisme via Jean le Baptiste et Jean l’Évangéliste
Personnalités connues
- Juana Inés de la Cruz
Diminutifs
- Juanita
- Juani
- Nana
Utilisé dans ces pays
Espagne, Amérique latine, Communautés hispanophones (Europe et Amérique du Nord)