- Prénoms
- Zahraa
Zahraa
« La lumineuse », « la resplendissante », parfois compris aussi comme « la fleur éclatante ». Le prénom évoque la lumière, la pureté et l’éclat.
Plutôt rare en France sous la graphie Zahraa, plus fréquent sous la forme Zahra. Usage surtout présent dans les familles d’origine maghrébine ou moyen orientale.
Dans l’imaginaire collectif, Zahraa est souvent associé à une personnalité douce et rayonnante, avec une dimension spirituelle ou symbolique. Le prénom sonne délicat et affirmé à la fois, et il est parfois perçu comme très identitaire selon la graphie choisie.
Prénom arabe, très courant dans les pays arabophones et dans les familles musulmanes
Translittération de l’arabe الزهراء (az-Zahrāʾ). Le mot vient de la racine liée à « fleurir » et à l’idée d’éclat et de blancheur lumineuse. On le rencontre aussi sous la forme de titre honorifique dans l’expression « Fāṭima az-Zahrāʾ ».
Signification
Références culturelles
Référence religieuse importante à travers « Fâtima az-Zahrâ » qui renforce l’association à la lumière et à la pureté
Personnalités connues
- Fāṭima az-Zahrāʾ (titre honorifique de Fâtima, figure majeure de l’islam)
Diminutifs
- Zahra
- Zaza
- Zuzu
Utilisé dans ces pays
Maghreb, Moyen-Orient, Égypte, Irak, Iran (via l’arabe et l’usage religieux), Diaspora en Europe et en Amérique du Nord