- Prénoms
- Johnathan
Johnathan
« Dieu a donné » ou « don de Dieu ». Par extension, il évoque la gratitude, la générosité et la protection.
En France, l’orthographe Johnathan est plutôt rare et perçue comme très anglophone. Jonathan est nettement plus courant.
Dans l’imaginaire collectif, Johnathan évoque souvent quelqu’un de fiable et loyal, avec un côté posé et protecteur. La variante orthographique peut aussi donner une impression plus internationale et contemporaine.
Variante anglaise de Jonathan, issue de l’hébreu biblique
Johnathan est une orthographe variante de Jonathan. Le prénom vient de l’hébreu Yehonatan ou Yonatan, formé sur la racine liée au verbe « donner » et sur une forme abrégée du nom divin, d’où l’idée de « don de Dieu ». L’orthographe Johnathan s’est diffusée dans le monde anglophone par rapprochement graphique avec John, même si l’étymologie reste celle de Jonathan.
Signification
Références culturelles
Jonathan est un personnage majeur de la Bible, ami fidèle de David, ce qui a contribué à la diffusion du prénom dans les cultures chrétiennes.
Personnalités connues
- Johnathan Thurston (joueur de rugby à XIII australien)
- Johnathan Joseph (joueur de rugby anglais)
- Johnathan Toews (joueur de hockey canadien)
Diminutifs
- Jon
- Johnny
- Nate
- Jono
Utilisé dans ces pays
États-Unis, Canada anglophone, Royaume-Uni, Irlande, Australie, Nouvelle-Zélande