Prénom Masculin

Joao

jou-awn (approximation), plutôt « jou-ao » avec nasalisation en portugais
classiquetrès portugaisinternational (Lusophonie)traditionnelintemporel
Indice de popularité
2 / 10
Naissances récentesEn baisse
201550
201655
201790
201860
201970
202065
202175
202285
202360
202470
Nombre de naissances entre 2015 et 2024
Origines :
HébreuGrecLatinPortugal
Fête nationalele 24 juin

« Dieu fait grâce » ou « Dieu est miséricordieux ». Par extension, le prénom évoque la bienveillance, la protection et la générosité.

Rare en France, surtout porté dans des familles d’origine portugaise ou brésilienne. L’orthographe « Joao » sans tilde apparaît parfois pour des raisons administratives.

Dans l’imaginaire collectif lusophone, João est un prénom solide et familier, associé à quelqu’un de fiable, simple, chaleureux et loyal. Il sonne traditionnel, tout en restant très vivant au Portugal et au Brésil.

Forme portugaise de Jean, issue de l’hébreu via le grec et le latin chrétien

João vient de l’hébreu Yôḥānān (יוֹחָנָן), passé en grec biblique Iōánnēs, puis en latin Iohannes. La forme portugaise a évolué vers « João » avec la nasalisation caractéristique du portugais.

Signification

grâcemiséricordebénédictionfoiprotection

Références culturelles

Équivalent portugais de Jean, très lié à la tradition chrétienne (Jean-Baptiste, Jean l’Évangéliste)

Nombreux rois portugais nommés João (Jean)

Personnalités connues

  • João Félix (footballeur portugais)
  • João Gilberto (musicien brésilien)
  • João Havelange (dirigeant sportif brésilien)
  • João Moutinho (footballeur portugais)

Personnages de fiction

  • João Grilo (personnage de la pièce et film brésiliens O Auto da Compadecida)

Diminutifs

  • Joãozinho
  • Joca

Utilisé dans ces pays

Portugal, Brésil, Angola, Mozambique, Cap-Vert, Guinée-Bissau, Timor oriental, Communautés lusophones en France, Suisse, Luxembourg
Joao (prénom)

Variantes