- Prénoms
- Jannina
Jannina
« Dieu fait grâce », « Dieu est miséricordieux ». Par extension symbolique, le prénom évoque la bienveillance, la protection et la chance.
Très rare en France sur 2020 à 2025. Peut apparaître ponctuellement dans des familles d’origine d’Europe de l’Est ou dans des choix de prénoms internationaux.
Dans l’imaginaire collectif, Jannina est souvent perçu comme un prénom délicat et chaleureux, avec une touche internationale. Il suggère une personne attentive, loyale, plutôt posée, qui inspire confiance et recherche l’harmonie dans ses relations.
Variante féminine d’origine slave et germanique, liée à Jan et à la famille de prénoms Jeanne
Jannina est généralement comprise comme une forme élaborée de Jan ou Jana, très présents en Europe centrale et de l’Est. Par ce biais, le prénom remonte à Jean et donc à l’hébreu Yohanan (via le grec et le latin), avec l’idée de « Dieu fait grâce ». L’orthographe avec double n et la terminaison en -ina évoquent des formations affectives ou diminutives fréquentes dans les langues slaves.
Signification
Références culturelles
Rattachement culturel indirect à la grande famille des prénoms de Jean et Jeanne, très présents dans les traditions chrétiennes européennes
Personnalités connues
- Janina Ochojska (personnalité publique polonaise)
- Janina Fialkowska (pianiste canadienne)
Diminutifs
- Jani
- Nina
- Janna
Utilisé dans ces pays
Pologne, Europe centrale, Europe de l’Est, Communautés diasporiques en Europe occidentale