Prénom Féminin

Magdalen

mag-da-lène (souvent à l’anglaise)
classiquelittéraireancienélégantbritanniquerare
Indice de popularité
0 / 10
Naissances récentesStable
19845
Nombre de naissances entre 1984 et 1984
Origines :
HébreuxAraméenGrecLatin
Fête nationalele 22 juillet

« De Magdala » et, par extension étymologique, une idée de tour, hauteur ou force. Le prénom est surtout porté en référence à Marie-Madeleine dans la tradition chrétienne.

Très rare en France, perçu comme une forme anglophone ou historique. On le rencontre davantage dans des contextes britanniques ou universitaires.

Prénom à connotation classique et érudite, souvent associé à une image posée, cultivée et un peu intemporelle. Il peut évoquer une sensibilité spirituelle ou artistique, avec une touche britannique et historique.

Forme anglaise et écossaise de Madeleine, issue d’un surnom biblique lié à Marie de Magdala

Magdalen vient de l’anglais (et de l’écossais) Magdalen, variante de Magdalene, elle même issue du latin Magdalena et du grec Μαρία ἡ Μαγδαληνή, « Marie la Magdaléenne », c’est à dire « Marie de Magdala ». Magdala est un toponyme de Galilée, généralement rattaché à une racine sémitique évoquant une « tour » ou une « forteresse ».

Signification

tourforteressehauteurforceancragespiritualité

Références culturelles

Marie-Madeleine (figure du Nouveau Testament)

Magdalen College (Oxford) et Magdalen College (Cambridge), prononcé traditionnellement « Maudlin » en anglais

Le mot anglais « maudlin » (larmoyant) dérive historiquement de représentations de Marie-Madeleine

Personnalités connues

  • Magdalen College (Oxford et Cambridge), nom d’institution plutôt que personne mais référence culturelle majeure

Diminutifs

  • Magda
  • Maggie
  • Lena

Utilisé dans ces pays

Royaume-Uni, Écosse, Irlande, États-Unis (rare), Pays anglophones
Magdalen (prénom)

Variantes