- Prénoms
- Josefine
Josefine
Sens principal: « Dieu ajoutera » ou « Dieu augmentera ». Par extension, il évoque l’idée de croissance, d’abondance et de renouveau.
En France, l’orthographe Josefine reste rare et perçue comme internationale. La forme Joséphine est nettement plus courante et plutôt stable à la hausse sur la période récente.
Dans l’imaginaire collectif, Josefine est souvent associée à une personnalité chaleureuse et fiable, avec un côté posé et protecteur. Le prénom sonne à la fois classique et moderne grâce à sa touche nordique.
Variante germanique et scandinave de Joséphine, issue de l’hébreu via le latin et le grec
Josefine est une forme surtout utilisée en allemand, danois, norvégien et suédois de Joséphine. Le prénom remonte à l’hébreu Yosef (Joseph), passé par le grec Iōsēph puis le latin Iosephus, avant de se diffuser en Europe sous différentes formes féminines.
Signification
Références culturelles
Référence indirecte à la tradition biblique autour de Joseph, très présente dans l’onomastique chrétienne européenne
Personnalités connues
- Josefine Preuß (actrice allemande)
- Josefine Paul (personnalité politique allemande)
Diminutifs
- Josi
- Josi(e)
- Fina
- Fine
- Josie
Utilisé dans ces pays
Allemagne, Autriche, Suisse alémanique, Danemark, Norvège, Suède