- Prénoms
- Jacopo
Jacopo
Sens traditionnellement donné à Jacob. Interprétation la plus courante : « celui qui supplante » ou « qui prend la place », en référence au récit biblique de Jacob. Interprétation alternative parfois citée : « celui qui tient le talon ».
Très rare en France, surtout porté dans des familles italiennes ou par choix culturel. Le prénom reste nettement plus courant en Italie.
Dans l’imaginaire, Jacopo évoque un prénom cultivé et italien, souvent associé à une sensibilité artistique et à une certaine élégance. Il sonne classique, avec une touche originale hors d’Italie, et peut donner une impression de caractère affirmé et persévérant.
Italienne, forme italienne médiévale de Jacob
Jacopo est une forme italienne issue de l’évolution de Iacobus, lui même venant de l’hébreu Ya‘aqov (Jacob). La famille de formes européennes inclut aussi Giacomo en italien, et Jacques en français.
Signification
Références culturelles
Référence biblique indirecte via Jacob, figure majeure de l’Ancien Testament
Tradition onomastique chrétienne autour de saint Jacques, selon les variantes linguistiques
Personnalités connues
- Jacopo Tintoretto (peintre, fils du Tintoret)
- Jacopo Bassano (peintre de la Renaissance)
- Jacopo Peri (compositeur, pionnier de l’opéra)
- Jacopo Pontormo (peintre maniériste)
Diminutifs
- Jaco
- Jac
- Pipo
Utilisé dans ces pays
Italie, Suisse italienne, Saint Marin, Communautés italiennes à l’étranger