Prénom Masculin

Isam

i-sam (souvent proche de « i-sam » ou « i-sam » avec un s clair)
arabeinternationalmodernesobrerare en France
Indice de popularité
1 / 10
Naissances récentesEn baisse
20155
20165
20175
20185
20195
202010
20215
202210
20235
20245
Nombre de naissances entre 2015 et 2024
Origines :
Arabe

Sens principal lien, attache, soutien. Au sens symbolique, évoque quelqu’un de fiable, qui protège et qui sert d’appui aux autres.

Plutôt rare en France, davantage présent dans des familles d’origine arabophone. La variante la plus courante à l’écrit est souvent Issam.

Dans l’imaginaire, Isam est souvent perçu comme un prénom posé et fiable, associé à l’idée d’appui et de protection, avec une sonorité courte et directe.

Prénom arabe, surtout utilisé au Moyen Orient

Issu de l’arabe عِصام (ʿiṣām). Le mot renvoie à l’idée de lien, d’attache, de ce qui sert à maintenir ou protéger, et par extension à la notion de soutien et de protection.

Signification

lienattachesoutienprotectionappuifiabilité

Références culturelles

Usage répandu dans le monde arabophone, sans référence unique dominante

Personnalités connues

  • Issam El Adoua (footballeur marocain)
  • Essam El-Hadary (gardien de but égyptien, variante Essam)

Diminutifs

  • Iss
  • Sam

Utilisé dans ces pays

Moyen Orient, Maghreb, France (minoritaire), Diaspora arabophone
Isam (prénom)

Variantes