- Prénoms
- Antonina
Antonina
Sens étymologique non certain. Par association culturelle, le prénom évoque souvent l’héritage romain, la noblesse de nom, la tradition et une certaine idée de dignité.
Très rare en France sur 2020 à 2025, davantage rencontré via des familles d’origine d’Europe de l’Est. Usage plus courant en Pologne et en Russie.
Dans l’imaginaire collectif, Antonina sonne classique et distingué. On l’associe souvent à une personnalité posée, fiable et cultivée, avec un côté
Forme féminine d’Antonin, issue de la tradition latine autour du nom romain Antonius
Antonina vient du latin tardif Antoninus puis de la famille de noms formés sur Antonius, nom de gens romaine. Le sens exact de Antonius est incertain. Il a parfois été rapproché, à tort, du grec anthos qui signifie fleur, mais cette étymologie est considérée comme une interprétation populaire plutôt qu’une origine sûre.
Signification
Références culturelles
Référence indirecte à la tradition romaine des Antonii et aux prénoms chrétiens dérivés de Antoninus. Dans les pays slaves, Antonina est un classique transmis de génération en génération.
Personnalités connues
- Antonina Krzysztoń (chanteuse polonaise)
- Antonina Żabińska (directrice du zoo de Varsovie, connue pour avoir aidé des Juifs pendant la Seconde Guerre mondiale)
- Antonina Shevchenko (sportive, arts martiaux mixtes)
Personnages de fiction
- Antonina (personnage dans la série The Witcher, selon certaines traductions et œuvres dérivées)
Diminutifs
- Nina
- Tonia
- Tosya
- Tonya
- Antoninka
Utilisé dans ces pays
Pologne, Russie, Ukraine, Biélorussie, Lituanie, République tchèque, Slovaquie, Italie