- Prénoms
- Lukasz
Lukasz
Le sens le plus admis est « originaire de Lucanie ». Par extension symbolique, il est souvent associé à l’idée de lumière par rapprochement populaire avec la racine latine lux, même si cette interprétation est davantage une association culturelle qu’une étymologie stricte.
En France, la forme « Łukasz » ou « Lukasz » reste rare et surtout portée dans des familles d’origine polonaise. Les formes « Lucas » et « Luka » sont nettement plus répandues.
Dans l’imaginaire collectif, Łukasz évoque souvent un prénom solide et fiable, avec une touche internationale et est européenne. Il peut être perçu comme classique en Pologne, tout en restant distinctif en contexte francophone.
Forme polonaise de Luc (Lucas), issue du latin chrétien
Łukasz est la forme polonaise de Lucas, lui même lié au latin tardif Lucas, probablement issu de Lucanus qui signifie « originaire de Lucanie » (région du sud de l’Italie). Le prénom s’est largement diffusé en Europe via la tradition chrétienne, en référence à saint Luc, auteur traditionnel d’un Évangile.
Signification
Références culturelles
Saint Luc (évangéliste), via la forme Lucas dont Łukasz est un équivalent polonais
Personnalités connues
- Łukasz Piszczek (footballeur polonais)
- Łukasz Fabiański (footballeur polonais)
- Łukasz Żygadło (volleyeur polonais)
Diminutifs
- Łuk
- Łuki
- Lu
- Luki
Utilisé dans ces pays
Pologne, communautés polonaises en Europe (France, Allemagne, Royaume Uni), diaspora polonaise en Amérique du Nord