- Prénoms
- Joice
Joice
Sens généralement associé: joie et allégresse par rapprochement populaire avec le mot anglais joy. Sur le plan strictement étymologique, la racine médiévale renvoie plutôt à un ancien nom personnel, sans signification unique et certaine aujourd’hui.
Très rare en France, parfois choisi pour son style international. On le rencontre davantage dans des familles influencées par l’anglais ou dans des contextes lusophones où l’orthographe Joice est plus courante.
Dans l’imaginaire collectif, Joice évoque souvent quelqu’un de solaire, sociable et spontané, avec une touche internationale et contemporaine.
Variante orthographique anglophone de Joyce, issue d’un ancien nom (d’abord masculin) devenu prénom
Joice est le plus souvent une variante de Joyce. Joyce vient d’un ancien nom de famille anglais, lui-même issu du prénom médiéval Jocelyn. Jocelyn provient du latin médiéval Joscelinus, formé sur un ancien nom germanique (souvent rapproché de Gaut ou Goz) et diffusé en Angleterre après la période normande. Dans l’usage moderne, Joyce et ses variantes (dont Joice) se sont surtout fixées comme prénoms féminins dans le monde anglophone, même si l’origine historique est plutôt masculine.
Signification
Références culturelles
Lien indirect avec le prénom Joyce, rendu célèbre par James Joyce (nom de famille)
Personnalités connues
- Joice Hasselmann (personnalité politique brésilienne)
- Joice Silva (sportive brésilienne, plusieurs athlètes portent ce prénom)
Diminutifs
- Jo
- Jojo
Utilisé dans ces pays
États-Unis, Royaume-Uni, Brésil, Philippines, Afrique anglophone